ויקרא, פרק ח׳, פסוק ל׳

פרשת צו

Leviticus 8:30Sefaria

וַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה מִשֶּׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֗ה וּמִן־הַדָּם֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמִּזְבֵּ֒חַ֒ וַיַּ֤ז עַֽל־אַהֲרֹן֙ עַל־בְּגָדָ֔יו וְעַל־בָּנָ֛יו וְעַל־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתּ֑וֹ וַיְקַדֵּ֤שׁ אֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְאֶת־בָּנָ֛יו וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתּֽוֹ׃

תהליך הכשרת הכהנים מגיע לשיאו כאשר משה לוקח מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִן הַדָּם אֲשֶׁר עַל הַמִּזְבֵּחַ, כלומר הדם שכבר ניתן שם קודם לכן. אף שהציווי המקורי הקדים את הדם לשמן, משה לקח תחילה את השמן בשל קרבתו הפיזית אליו, ולאחר מכן וַיַּז, היזה את החומרים יחד או בנפרד, עַל אַהֲרֹן עַל בְּגָדָיו ועל בניו. פעולה זו נועדה להעניק את החותם הסופי לקדושתם, ובכך וַיְקַדֵּשׁ אותם בקידוש משלים. המילים עַל בְּגָדָיו וכן אֶת בְּגָדָיו מופיעות ללא אות החיבור ו', כדי לרמז שאהרן עצמו כבר התקדש במשיחה קודמת, וכעת עיקר ההקדשה הנוספת נועדה עבור בגדיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.