במדבר, פרק ל״א, פסוק כ״ט

פרשת מטות

Numbers 31:29Sefaria

מִמַּֽחֲצִיתָ֖ם תִּקָּ֑חוּ וְנָתַתָּ֛ה לְאֶלְעָזָ֥ר הַכֹּהֵ֖ן תְּרוּמַ֥ת יְהֹוָֽה׃

יצא לכם פעם לזכות בפרס גדול יחד עם חברים והייתם צריכים לחשוב איך לחלק אותו בצורה הוגנת? כשחיילי בני ישראל חזרו מהמלחמה, הם הביאו איתם המון שלל, כלומר רכוש שהם לקחו מהאויב. הם היו צריכים לחלק אותו ביניהם, אבל הם קיבלו גם ציווי מיוחד להפריש חלק קטן וקדוש מתוך השלל כדי לתת לה'.


התורה מסבירה בדיוק מאיפה לקחת את החלק הזה ואומרת מִמַּחֲצִיתָם. הכוונה היא שהחיילים צריכים לתת את החלק של ה' רק מתוך החצי הרשמי של השלל שחולק לכולם בצורה מסודרת, ולא מהדברים הפרטיים שכל חייל מצא לעצמו בבתי האויב.


איך הם בחרו מה לתת? המילה תִּקָּחוּ מלמדת אותנו שני דברים. קודם כל, הם היו צריכים לקחת בדיוק פריט אחד מתוך כל חמש מאות. בנוסף, הם לא יכלו סתם לשלוף משהו בלי להסתכל, אלא היו צריכים לבחור את החלק הזה בצורה זהירה ומדויקת.


אחרי שבחרו, הם נצטוו למסור את החלק הזה לְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן. הסיבה שהם נתנו את זה דווקא לו היא כי החלק הזה נחשב תְּרוּמַת ה'. בדרך כלל, כהנים לא מקבלים שום חלק משלל של מלחמות. אבל המלחמה הזו הייתה שונה, היא הייתה מלחמה מיוחדת וקדושה מאוד, ולכן היה ראוי שגם הכהנים יהיו שותפים ויקבלו חלק מהשלל בתור מתנה לה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.