במדבר, פרק ל״א, פסוק ל״ו

פרשת מטות

Numbers 31:36Sefaria

וַתְּהִי֙ הַֽמֶּחֱצָ֔ה חֵ֕לֶק הַיֹּצְאִ֖ים בַּצָּבָ֑א מִסְפַּ֣ר הַצֹּ֗אן שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֙לֶף֙ וּשְׁלֹשִׁ֣ים אֶ֔לֶף וְשִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃

פירוט המספרים המדויק של שלל המלחמה מעורר תמיהה במבט ראשון. התורה מציגה ספירה דקדקנית של מאות אלפי צאן שניתנו כחלקם של הלוחמים, ולאחר מכן חוזרת על אותם נתונים בדיוק כאשר היא מתארת את המחצית השנייה שניתנה לשאר העם.

השאלה המרכזית שעולה היא לשם מה נדרש הפירוט המספרי הארוך של הַמֶּחֱצָה חֵלֶק הַיֹּצְאִים בַּצָּבָא, והרי לכאורה מובן מאליו שהמחצית השנייה תהיה זהה לחלוטין לראשונה. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שפירוט זה אינו רק רישום טכני, אלא נועד לחשוף נס עצום שהתרחש מאחורי הקלעים [רמב"ן, הטור הארוך, צאינה וראינה, ברכת אשר על התורה].

המספרים המדויקים, הכוללים בין היתר שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וְשִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת צאן, באים ללמדנו כי מן היום שבו נלקח השלל העצום במלחמה, דרך כל שלבי הספירה, החלוקה לשני חצאים והפרשת המכס לאלעזר הכהן וללויים, לא מתה אפילו חיה אחת מכל המקנה הגדול הזה. העובדה שהמספרים נותרו שלמים וזהים לחלוטין בשני החלקים מעידה על ההשגחה והשמירה הפלאית על השלל לאורך כל התהליך.

בנוסף לדברים אלו, מבחינת מסורת כתיבת הטקסט, יש לשים לב לצירוף וְשִׁבְעַת אֲלָפִים בפסוק זה. צירוף זה נכתב כאן בתוספת האות וי"ו בראשו, בניגוד לאופן שבו נכתב המספר במחצית השנייה של השלל המופיעה בהמשך הפרשה [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ה
פסוק ל״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.