תהלים, פרק ק״ז, פסוק כ״ט

Psalms 107:29Sefaria

יָקֵ֣ם סְ֭עָרָה לִדְמָמָ֑ה וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ גַּלֵּיהֶֽם׃

קרה לכם פעם שהייתם במקום מאוד רועש וסוער, ופתאום ברגע אחד השתרר שקט מוחלט? תארו לעצמכם ספינה בלב ים שנקלעת לסערה אדירה ומפחידה. ה׳ מתערב ופשוט יָקֵם - כלומר, הופך ומשנה את הסְעָרָה למצב של שקט, לִדְמָמָה מוחלטת. הרעש הגדול של המים פוסק, וַיֶּחֱשׁוּ - משתתקים ונרגעים לחלוטין גַּלֵּיהֶם, שהם גלי הים הגבוהים. אבל למרות שהשקט הזה נשמע כמו דבר נפלא שמציל את המלחים, פתאום מתעוררת צרה חדשה. בגלל שהים הפך לכל כך רגוע ואין בו אפילו טיפת רוח, הספינה נשארת לעמוד במקומה. הנוסעים תקועים בלב הים, בלי יכולת להתקדם ולהגיע אל המקום שאליו הם רצו לשוט.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.