שמות, פרק ט״ז, פסוק ה׳

פרשת בשלח

Exodus 16:5Sefaria

וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַשִּׁשִּׁ֔י וְהֵכִ֖ינוּ אֵ֣ת אֲשֶׁר־יָבִ֑יאוּ וְהָיָ֣ה מִשְׁנֶ֔ה עַ֥ל אֲשֶֽׁר־יִלְקְט֖וּ י֥וֹם ׀ יֽוֹם׃

יצא לכם פעם לחשוב איך בני ישראל ידעו מתי מגיעה שבת כשהם הלכו במדבר השומם? ה׳ לימד אותם את זה בעזרת האוכל המיוחד שירד להם מהשמיים, המן. ביום שישי, בני ישראל היו צריכים להתכונן לקראת יום המנוחה. התורה אומרת להם וְהֵכִינוּ, כלומר, הם היו צריכים לאפות, לבשל ולהכניס את האוכל לתוך האוהלים שלהם כבר ביום שישי. למה? כדי שביום שבת הם יוכלו באמת לנוח, לאכול אוכל טעים ומוכן, ולא יצטרכו לעבוד או לסחוב דברים בחוץ.


אבל רגע, אם לא אוספים אוכל בשבת, מה הם יאכלו? כאן קרה נס נפלא. התורה מבטיחה וְהָיָה מִשְׁנֶה, שזה אומר כמות כפולה של אוכל. בני ישראל יצאו לאסוף את המן כמו בכל יום רגיל, אבל כשהם חזרו לאוהל ומדדו את האוכל, הם גילו להפתעתם שיש להם בדיוק פי שניים. מנה אחת ליום שישי, ומנה שנייה ליום שבת. הנס הזה לימד את בני ישראל שיעור חשוב. ה׳ מראה להם שהוא זה שדואג להם לכל מה שהם צריכים. כשהוא מבקש מאיתנו לעצור הכול ולנוח בשבת, הוא גם דואג לתת לנו מראש את כל מה שחסר לנו, כדי שנוכל לסמוך עליו בלב שקט ורגוע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.