שמות, פרק כ״ה, פסוק י״ט

פרשת תרומה

Exodus 25:19Sefaria

וַ֠עֲשֵׂ֠ה כְּר֨וּב אֶחָ֤ד מִקָּצָה֙ מִזֶּ֔ה וּכְרוּב־אֶחָ֥ד מִקָּצָ֖ה מִזֶּ֑ה מִן־הַכַּפֹּ֛רֶת תַּעֲשׂ֥וּ אֶת־הַכְּרֻבִ֖ים עַל־שְׁנֵ֥י קְצוֹתָֽיו׃

יצא לכם פעם לפסל צורה מתוך גוש אחד של חומר, בלי לחבר אליו חלקים נוספים? זו משימה לא פשוטה בכלל. כשבנו את המשכן, ה' נתן הוראה מיוחדת מאוד לגבי יצירת מכסה ארון הברית והדמויות שעליו. המילה וַעֲשֵׂה ממשיכה את ההוראות הקודמות, ובה ה' מבקש להכין כְּרוּב אֶחָד בכל צד. הכרובים היו דמויות מיוחדות עם כנפיים שנראו כמו נערים צעירים. התורה מדגישה שצריך להיות בדיוק כרוב אחד בכל צד, כדי שלא נטעה ונחשוב שצריך לשים יותר. הם היו צריכים לעמוד מִקָּצָה מִזֶּה, כלומר ממש בקצוות של המכסה. הדבר המעניין ביותר הוא הדרך שבה היו צריכים להכין אותם. ה' אמר: מִן־הַכַּפֹּרֶת תַּעֲשׂוּ אֶת־הַכְּרֻבִים. זה אומר שאסור היה להכין את הכרובים בנפרד ואז לחבר אותם למכסה. במקום זה, האומנים היו צריכים לקחת גוש אחד גדול של זהב טהור, ולהכות עליו בפטיש בעדינות ובדייקנות, עד שמתוך אותו גוש יבלטו גם המכסה וגם הכרובים שעליו, כחלק אחד שלם ובלתי נפרד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.