שמות, פרק כ״ה, פסוק כ״ח

פרשת תרומה

Exodus 25:28Sefaria

וְעָשִׂ֤יתָ אֶת־הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָ֑ב וְנִשָּׂא־בָ֖ם אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃

וְעָשִׂיתָ אֶת הַבַּדִּים, מוטות הנשיאה של שולחן הפנים, מעֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב כדי לאפשר את העברתו במדבר. בניגוד למוטות ארון הברית, מוטות השולחן הוכנסו לטבעותיהם רק כאשר התעורר צורך מעשי לשאת אותו. הפועל וְנִשָּׂא מנוסח בלשון סבילה משום שהנשיאה נעשתה על ידי כמה אנשים יחד ולא על ידי אדם אחד. הופעת המילים אֶת הַשֻּׁלְחָן לאחר פועל סביל באה ללמד שהשולחן הוא נושא הפעולה, וכן להדגיש שהוא אינו תלוי על המוטות בקביעות, אלא נחשב לנישא רק בזמן שנושאים אותו בפועל בָם, באמצעות מוטות אלו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.