שמות, פרק כ״ו, פסוק י״ד

פרשת תרומה

Exodus 26:14Sefaria

וְעָשִׂ֤יתָ מִכְסֶה֙ לָאֹ֔הֶל עֹרֹ֥ת אֵילִ֖ם מְאׇדָּמִ֑ים וּמִכְסֵ֛ה עֹרֹ֥ת תְּחָשִׁ֖ים מִלְמָֽעְלָה׃ {פ}

מעל יריעות העיזים ששימשו כגג המשכן, נפרסו שכבות הגנה חיצוניות שנועדו לשמור על המבנה מפני הגשם ולסמן אותו למרחוק. תחילה נאמר וְעָשִׂיתָ מִכְסֶה לָאֹהֶל העשוי מעֹרֹת אֵילִם מְאׇדָּמִים, שהם עורות אילים צבועים באדום בולט המסמלים סבלנות, ואליהם צורף וּמִכְסֵה עֹרֹת תְּחָשִׁים, חיה טהורה וייחודית מרובת גוונים המסמלת זריזות בעבודת ה'. קיימת מחלוקת אם כיסויים אלו הונחו כשתי שכבות נפרדות שבהן עורות התחש הונחו מִלְמָעְלָה כהגנה עליונה, או שנתפרו יחד למכסה אחד משולב. לפי הגישה הסוברת כי זהו מכסה אחד, המילה מִלְמָעְלָה אינה מתארת שכבה נוספת, אלא מציינת שעורות התחש מוקמו בחלקו העליון של הגג, ממש מעל קודש הקודשים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.