שמות, פרק ט׳, פסוק ל״ג

פרשת וארא

Exodus 9:33Sefaria

וַיֵּצֵ֨א מֹשֶׁ֜ה מֵעִ֤ם פַּרְעֹה֙ אֶת־הָעִ֔יר וַיִּפְרֹ֥שׂ כַּפָּ֖יו אֶל־יְהֹוָ֑ה וַֽיַּחְדְּל֤וּ הַקֹּלוֹת֙ וְהַבָּרָ֔ד וּמָטָ֖ר לֹא־נִתַּ֥ךְ אָֽרְצָה׃

קרה לכם פעם שעמדתם בחוץ בסערה חזקה וקיוויתם שהיא פשוט תעצור באותו הרגע? זה בדיוק מה שקרה במצרים. משה יוצא מחוץ לעיר, מתפלל אל ה', ובאורח פלא הסערה הגדולה של מכת הברד נעצרת מיד.


התורה מספרת לנו שגם וּמָטָר לא ירד. מטר הוא גשם, ולמרות שעד עכשיו דיברנו רק על ברד, בדרך כלל כשברד קפוא מפסיק, הוא מפשיר באוויר והופך לגשם חזק. אבל הנס היה שהכול פסק בבת אחת וגם הגשם לא ירד. המילים לֹא נִתַּךְ מתארות משהו שנשפך או מגיע לאדמה. הצירוף לֹא נִתַּךְ אָרְצָה מגלה לנו נס מדהים ומרתק במיוחד. לא רק שהעננים הפסיקו לייצר ברד, אלא שאפילו אבני הברד וטיפות הגשם שכבר יצאו לדרך וכבר נפלו באוויר, פשוט נעצרו! הם נשארו תלויים בין שמיים לארץ ולא נגעו באדמה. מתוך הסיפור הזה אנחנו לומדים כמה עצום הכוח של התפילה, שבעזרתה משה הצליח לעצור סערה כל כך אדירה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.