בראשית, פרק ל״ז, פסוק כ״ג

פרשת וישב

Genesis 37:23Sefaria

וַיְהִ֕י כַּֽאֲשֶׁר־בָּ֥א יוֹסֵ֖ף אֶל־אֶחָ֑יו וַיַּפְשִׁ֤יטוּ אֶת־יוֹסֵף֙ אֶת־כֻּתׇּנְתּ֔וֹ אֶת־כְּתֹ֥נֶת הַפַּסִּ֖ים אֲשֶׁ֥ר עָלָֽיו׃

חשבתם פעם איך מרגיש רגע שבו כעס הופך למעשה? תארו לעצמכם את יוסף מגיע סוף סוף אל האחים שלו אחרי הליכה ארוכה. במקום פגישה משפחתית רגועה, הקנאה שהאחים שמרו בלב כל כך הרבה זמן פשוט התפרצה. מיד כשהוא התקרב הם וַיַּפְשִׁיטוּ אותו, כלומר הורידו ממנו את הבגדים במהירות ובכוח.


ליוסף היו שני בגדים. קודם כל הייתה לו אֶת־כֻּתׇּנְתּוֹ, שזה בעצם חלוק פשוט ורגיל שלובשים קרוב לגוף. מעל החלוק הזה הוא לבש אֶת־כְּתֹנֶת הַפַּסִּים, שהייתה המעיל העליון, המכובד והצבעוני שאבא שלו נתן לו במתנה. בגלל שהאחים כל כך כעסו, הם לא הורידו ממנו בזהירות קודם את המעיל העליון ואז את החלוק, אלא תפסו את כל הבגדים יחד והסירו אותם בבת אחת.


אבל למה הם לקחו דווקא את כותונת הפסים? היו להם שתי סיבות. הראשונה היא שהכותונת הזו סימלה את האהבה המיוחדת של אבא שלהם ליוסף, והם רצו לקחת ממנו את הסמל הזה. הסיבה השנייה הייתה שהם תכננו לשמור את הבגד המיוחד, ללכלך אותו אחר כך, ולהראות אותו ליעקב כדי שיחשוב שחיה רעה פגעה ביוסף.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.