מלכים א, פרק ו׳, פסוק ל״ב

I Kings 6:32Sefaria

וּשְׁתֵּי֮ דַּלְת֣וֹת עֲצֵי־שֶׁ֒מֶן֒ וְקָלַ֣ע עֲ֠לֵיהֶ֠ם מִקְלְע֞וֹת כְּרוּבִ֧ים וְתִמֹרֹ֛ת וּפְטוּרֵ֥י צִצִּ֖ים וְצִפָּ֣ה זָהָ֑ב וַיָּ֛רֶד עַל־הַכְּרוּבִ֥ים וְעַל־הַתִּמֹר֖וֹת אֶת־הַזָּהָֽב׃

שערי הכניסה אל קודש הקודשים עוצבו כיצירת אומנות שנועדה להעצים את תחושת הקדושה וההוד במקום. אומנות הפיתוח נעשתה על גבי וּשְׁתֵּי דַּלְתוֹת עֲצֵי־שֶׁמֶן של הפתח הפנימי, שעליהן שלמה וְקָלַע, כלומר חרט וצייר בעץ, צורות של כרובים, עצי תמר ופרחים. מבנה הפתח היה מורכב מארבע דלתות שנפתחו באופן המכסה את חלקי העץ שאינם מצופים בזהב, ובשל בליטת בדי ארון הברית שמנעה את סגירתן המוחלטת, נתלתה שם גם פרוכת. לבסוף צופו הדלתות בזהב בתהליך שבו וַיָּרֶד, כלומר ריקע ושטח את הזהב לפחים דקים. הזהב רודד והודבק לעץ באופן כה מדויק, עד ששקע בחריצים והבליט את הצורות המקוריות שניכרו מבעד לציפוי מבלי להיטשטש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״א
פסוק ל״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.