ירמיהו, פרק ב׳, פסוק ל״ה

Jeremiah 2:35Sefaria

וַתֹּֽאמְרִי֙ כִּ֣י נִקֵּ֔יתִי אַ֛ךְ שָׁ֥ב אַפּ֖וֹ מִמֶּ֑נִּי הִנְנִי֙ נִשְׁפָּ֣ט אוֹתָ֔ךְ עַל־אׇמְרֵ֖ךְ לֹ֥א חָטָֽאתִי׃

Denying wrongdoing is often more destructive than the original offense, triggering a harsh measure of strict justice. The people committed grave public sins, specifically engaging in idolatry and bloodshed [רד״ק]. Despite these glaring actions, they convince themselves in their own hearts [רש״י] and openly declare that their souls are entirely pure and clean from any guilt.

This self-deception leads to a dangerous sense of false security. Believing themselves innocent, the people confidently claim that God is no longer angry with them. They dismiss the warnings of the prophets as false, convinced that any divine wrath has already passed [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

In response to this evasion of responsibility, God personally steps forward to confront them. He enters into a direct legal dispute with the nation, taking on the role of a litigant facing His opponent in court [רש״י, מצודת ציון, מלבי״ם]. The heavy judgment that follows is not solely for their wicked deeds, but primarily for their stubborn refusal to own up to them.

Refusing to admit guilt is considered a severe, double offense in its own right [רד״ק]. As a result, God issues an additional punishment directed specifically at their claim of innocence. This penalty goes beyond addressing the original crimes. It serves as a practical, undeniable proof that completely shatters their illusion of purity and exposes their true guilt [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.