ירמיהו, פרק מ״ט, פסוק ל׳

Jeremiah 49:30Sefaria

נֻ֩סוּ֩ נֻּ֨דוּ מְאֹ֜ד הֶעְמִ֧יקוּ לָשֶׁ֛בֶת יֹשְׁבֵ֥י חָצ֖וֹר נְאֻם־יְהֹוָ֑ה כִּֽי־יָעַ֨ץ עֲלֵיכֶ֜ם נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר מֶלֶךְ־בָּבֶל֙ עֵצָ֔ה וְחָשַׁ֥ב (עליהם) [עֲלֵיכֶ֖ם] מַחֲשָׁבָֽה׃

ה' מזהיר את יֹשְׁבֵי חָצוֹר להימלט מיד מפני איום הכיבוש הבבלי המרחף מעליהם. הם מצווים נֻסוּ נֻּדוּ מְאֹד, כלומר לא להסתפק בהעברת אוהליהם אלא לנדוד למקום רחוק, וכן הֶעְמִיקוּ לָשֶׁבֶת ולהסתתר במקומות מחבוא עמוקים שבהם איש לא יאתר אותם. הסיבה לבהלה היא שנְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל תכנן לתקוף גם ארצות פריפריה שלוות. הוא יָעַץ עֵצָה והחליט לצאת נגדם למלחמה, וְחָשַׁב מַחֲשָׁבָה הכוללת תחבולות אסטרטגיות כדי למצוא אותם בכל מקום שאליו יברחו. כדי לשמור על רצף הפנייה הישירה באזהרה זו, המילה הכתובה בסוף הפסוק נקראת בפועל עֲלֵיכֶם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.