ויקרא, פרק כ״ה, פסוק כ״ב

פרשת בהר

Leviticus 25:22Sefaria

וּזְרַעְתֶּ֗ם אֵ֚ת הַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁמִינִ֔ת וַאֲכַלְתֶּ֖ם מִן־הַתְּבוּאָ֣ה יָשָׁ֑ן עַ֣ד ׀ הַשָּׁנָ֣ה הַתְּשִׁיעִ֗ת עַד־בּוֹא֙ תְּב֣וּאָתָ֔הּ תֹּאכְל֖וּ יָשָֽׁן׃

החזרה לשגרה החקלאית לאחר שנת השמיטה מלווה בביטחון תזונתי המאפשר עבודה שגרתית, ולכן נאמר וּזְרַעְתֶּם אֵת הַשָּׁנָה הַשְּׁמִינִת ללא ציפייה לנס. בזכות ברכת ה' על יבול השנה השישית, וַאֲכַלְתֶּם מִן הַתְּבוּאָה יָשָׁן, כלומר תיהנו מלחם ישן ובריא שישתמר באיכות מעולה וללא מזיקים. שפע זה, המובטח לעושים את רצון ה' בשלמות, עולה על צורכי ההישרדות הבסיסיים ויספיק עַד הַשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִת עַד בּוֹא תְּבוּאָתָהּ, שהיא עונת האסיף שבה מכניסים סוף סוף לבתים את יבול השנה השמינית. כך זוכים החקלאים לרוגע נפשי המאפשר להם להמתין בסבלנות לייבוש התבואה החדשה בשדות, ללא כל צורך לקצור אותה בחיפזון מתוך רעב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״א
פסוק כ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.