ויקרא, פרק כ״ה, פסוק ג׳

פרשת בהר

Leviticus 25:3Sefaria

שֵׁ֤שׁ שָׁנִים֙ תִּזְרַ֣ע שָׂדֶ֔ךָ וְשֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים תִּזְמֹ֣ר כַּרְמֶ֑ךָ וְאָסַפְתָּ֖ אֶת־תְּבוּאָתָֽהּ׃

הקצב החקלאי בארץ ישראל דורש איזון עדין בין עבודת אדמה מאומצת לבין התמסרות מוחלטת להשגחה האלוהית. ההוראה לעבד את הקרקע במשך שש שנים מהווה את התשתית שעליה נבנית מצוות השמיטה, והיא מגדירה את גבולות הבעלות האנושית וההישענות על הטבע.

הקביעה שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ אינה נתפסת רק כתיאור מציאות טבעי, אלא כציווי בעל משמעות הלכתית ורעיונית. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שפסוק זה משמש כאיסור המגיע מכלל עשה: התורה מתירה לעבד את האדמה שש שנים בלבד, ומכאן נלמד איסור ברור על זריעה ועבודה בשנה השביעית, כך שהעובד בשביעית עובר גם על מצוות עשה וגם על לא תעשה [רמב"ן, טור, אור החיים, תורה תמימה].

לצד ההיבט ההלכתי, פרשנים רבים רואים במילים אלו הבטחה אלוהית יוצאת דופן. בדרך הטבע, חקלאים נאלצים להוביר את שדותיהם ולהשאירם ללא זריעה אחת למספר שנים, כדי שהאדמה לא תאבד מפוריותה. אולם התורה מבטיחה שחקלאי ארץ ישראל יוכלו לזרוע את אותה חלקה שש שנים ברציפות, והאדמה תיתן את כוחה ולא תיחלש [ספורנו, אור החיים, פענח רזא, כלי יקר]. עבודה רצופה זו דורשת ביטחון בה', ומי שמתוך חוסר אמונה בוחר להשאיר את שדהו שומם לסירוגין מחשש שייפגע, מחמיץ את ייעודה של הארץ אשר משתוקקת לתת את כוחה לעובדי ה' [חתם סופר, נחלת יעקב]. יתרה מכך, היכולת לזרוע את השדה שלך היא שכר על ההכרה בבעלותו של ה' על הארץ בשנת השמיטה; מי שיסרב להשמיט, ייענש בגלות וייאלץ לזרוע שדות של זרים [כלי יקר, תולדות יצחק].

הפסוק ממשיך ומפרט וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ. הפועל תִּזְמֹר משמעותו לקצוץ את ענפי האילן או זמורות הגפן [ביאור יש"ר, שטיינזלץ, רד"צ הופמן], והמילה כַּרְמֶךָ כוללת בתוכה גם מטעים נוספים כמו כרמי זיתים [רד"צ הופמן]. ההפרדה בפסוק בין תבואת השדה לבין פרי הכרם נועדה להדגיש את ההבדל ההלכתי ביניהם: בעוד שדגן וירקות נידונים לפי זמן לקיטתם מהשדה, אילנות נידונים לפי זמן חניטתם והוצאת הפרי [אור החיים].

בסיום הפסוק נאמר וְאָסַפְתָּ אֶת תְּבוּאָתָהּ. המילה תְּבוּאָתָהּ מתייחסת לארץ שהוזכרה בפסוק הקודם [אבן עזרא, רש"ר הירש, רד"צ הופמן], והיא נאמרת גם על פירות הכרם שנקראים אף הם תבואה [פענח רזא]. עם זאת, המונח "תבואה" אינו מתאר כל פרי, אלא רק יבול שהבשיל והגיע לפחות לשליש מגידולו [תורה תמימה, אילת השחר, מלבי"ם].

הציווי וְאָסַפְתָּ מדגיש את ההבדל המהותי בין שש שנות העבודה לשנת השמיטה. בשנים אלו האדם מצווה לאסוף את היבול, להכניסו אל הגורן והיקב, ולא להפקירו [רשב"ם, ביאור יש"ר, שטיינזלץ]. פעולת האיסוף והאגירה למטרות מסחר ורכוש מותרת רק בשש השנים, בניגוד לשנת השמיטה שבה היבול מופקר לכל וניתן לאכילה ישירות מן השדה בלבד [כלי יקר, העמק דבר]. מבחינה הלכתית, המילה מלמדת שאם התבואה הגיעה לשליש גידולה לפני ראש השנה של השנה השביעית, היא נחשבת לחלק משש שנות העבודה, ומותר לאסוף אותה אל תוך הבית גם במהלך שנת השמיטה עצמה [תורה תמימה, רלב"ג, מלבי"ם]. ולבסוף, האיסוף מותר כל עוד הוא מיועד לצרכיו של האדם, אך במקרי חירום שבהם השלטונות דורשים מס יבול, התירו חכמים לזרוע ולאסוף גם בשביעית משום פיקוח נפש [אור החיים].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.