במדבר, פרק כ״ו, פסוק ל״ח

פרשת פנחס

Numbers 26:38Sefaria

בְּנֵ֣י בִנְיָמִן֮ לְמִשְׁפְּחֹתָם֒ לְבֶ֗לַע מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַבַּלְעִ֔י לְאַשְׁבֵּ֕ל מִשְׁפַּ֖חַת הָֽאַשְׁבֵּלִ֑י לַאֲחִירָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הָאֲחִירָמִֽי׃

מניין משפחות שבט בנימין משקף תמורה שאירעה בשבט מאז הירידה למצרים ועד ההכנה לכניסה לארץ. בעוד שבתחילה נמנו לבנימין עשרה בנים, ברשימה הנוכחית מופיע מספר מצומצם יותר של משפחות [ברכת אשר על התורה]. פער זה, יחד עם שינויים בשמות הבנים, עומד במוקד עיון הפרשנים, המבקשים לזהות את המשפחות ולהתאים בינן לבין הרשימה המקורית המופיעה בספר בראשית.

ההתמקדות המרכזית היא בזיהוי לַאֲחִירָם. הפרשנים מסכימים כי מדובר בבן שנקרא במקור "אחי" [רש"י, אבן עזרא, חזקוני]. באשר לתוספת לשמו, ישנה גישה המסבירה כי השם "אחירם" מבטא זיכרון והוקרה ליוסף, כך שהוא נקרא על שם אחיו (אחי) שהיה רם ונישא ממנו (רם) [רש"י]. מנגד, יש המציעים הסבר המאחד את השמות המופיעים בספר בראשית, וטוענים כי מי שנכתב שם כ"אחי וראש" הוא למעשה אדם אחד, שכן המילים "ראש" ו"רם" נושאות משמעות זהה של גדולה ורוממות, וכך נוצר השם אחירם [מלבי"ם].

באשר לְבֶלַע, משפחתו התרחבה ופוצלה לשלוש משפחות נפרדות: האחת נקראת על שמו, והשתיים הנוספות נקראות על שם בניו, ארד ונעמן [חזקוני]. זיהויים של ארד ונעמן מעלה מורכבות, שכן הם מופיעים מחד כבניו של בלע, ומאידך נמנו במקום אחר כבני בנימין שירדו למצרים [אבן עזרא].

כדי ליישב זאת, מוסבר כי ארד ונעמן המקוריים, בניו של בנימין, מתו ללא בנים. בלע, שהיה הבכור (וזהו פשר השם "בכר" המופיע לצידו בספר בראשית, מלשון בכור), ייבם את נשותיהם וקרא לבניו שנולדו על שם אחיו המתים. לכן, מבחינה ביולוגית הם בניו של בלע, אך הם נחשבים כבני בנימין כדי להקים שם למתים [מלבי"ם]. מתוך כלל הבנים המקוריים שירדו למצרים, נראה כי רק גרא לא זכה להעמיד משפחה עצמאית משלו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ז
פסוק ל״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.