במדבר, פרק כ״ו, פסוק מ״ג

פרשת פנחס

Numbers 26:43Sefaria

כׇּל־מִשְׁפְּחֹ֥ת הַשּׁוּחָמִ֖י לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃ {ס}

סיכום המפקד של שבט דן מציג נתון דמוגרפי חריג, המשתקף בניסוח הייחודי של הפסוק. בשונה מכל שאר השבטים, שבהם סיכום המפקד מזכיר את שם אבי השבט (כדוגמת "משפחת הראובני" או "השמעוני"), כאן שמו של דן נעדר מן הסיכום, ובמקומו מופיע הצירוף כָּל מִשְׁפְּחֹת הַשּׁוּחָמִי [ברכת אשר על התורה].

הסיבה לשינוי זה נובעת מגודלה העצום של המשפחה. שוחם היה בנו היחיד של דן, והעובדה שמשפחה אחת בלבד מונה שישה ושישים אלף וארבע מאות יוצאי צבא מעוררת פליאה. כדי לשלול את ההשערה שלדן היו בנים נוספים שנטמעו והצטרפו למשפחת שוחם, התורה מדגישה כָּל מִשְׁפְּחֹת הַשּׁוּחָמִי – ללמד שכל ההמון הרב הזה הורכב אך ורק מצאצאיו של שוחם [אזנים לתורה, מובא בברכת אשר על התורה].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ב
פסוק מ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.