במדבר, פרק כ״ו, פסוק נ״ט

פרשת פנחס

Numbers 26:59Sefaria

וְשֵׁ֣ם ׀ אֵ֣שֶׁת עַמְרָ֗ם יוֹכֶ֙בֶד֙ בַּת־לֵוִ֔י אֲשֶׁ֨ר יָלְדָ֥ה אֹתָ֛הּ לְלֵוִ֖י בְּמִצְרָ֑יִם וַתֵּ֣לֶד לְעַמְרָ֗ם אֶֽת־אַהֲרֹן֙ וְאֶת־מֹשֶׁ֔ה וְאֵ֖ת מִרְיָ֥ם אֲחֹתָֽם׃

שושלת היוחסין של מנהיגי האומה חורגת מרישום רגיל ומדגישה את חשיבותן הלאומית של נשות המשפחה, ובראשן יוֹכֶבֶד בַּת־לֵוִי, שהייתה בתו הממשית של לוי. המילים אֲשֶׁר יָלְדָה אֹתָהּ לְלֵוִי מחסירות את שם האם, ויש המבינים כי הכתוב משמיט את המילה "אשתו", בעוד אחרים מפרשים כי אֹתָהּ הוא שמה הפרטי של היולדת, על שם ההגעה למצרים. הדגשת לידתה בְּמִצְרָיִם מלמדת שהיא נולדה בדיוק עם הכניסה לגבול כדי להשלים את מניין שבעים הנפשות שירדו מבית יעקב, או שה' כיוון את לידתה שם לקראת תחילת תהליך הגאולה. ציון וְאֵת מִרְיָם אֲחֹתָם מזהה אותה לראשונה במפורש כאחותם של משה ואהרון. אזכור זה סוגר את המעגל המשפחתי ומבליט את תפקידן המכריע של האם והאחות בהצלת משה ובהבטחת המשכיות העם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ח
פסוק ס׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.