דברים, פרק א׳, פסוק א׳

פרשת דברים

Deuteronomy 1:1Sefaria

אֵ֣לֶּה הַדְּבָרִ֗ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶל־כׇּל־יִשְׂרָאֵ֔ל בְּעֵ֖בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן בַּמִּדְבָּ֡ר בָּֽעֲרָבָה֩ מ֨וֹל ס֜וּף בֵּֽין־פָּארָ֧ן וּבֵֽין־תֹּ֛פֶל וְלָבָ֥ן וַחֲצֵרֹ֖ת וְדִ֥י זָהָֽב׃

לקראת מותו נושא משה את נאומו האישי והאחרון, ובו אֵ֣לֶּה הַדְּבָרִ֗ים המהווים ביאור של המצוות וכן דברי תוכחה, כשהוא פונה אֶל־כׇּל־יִשְׂרָאֵ֔ל יחד כדי למנוע טענות עתידיות מאנשים שלא נכחו במעמד. אף על פי שרשימת המקומות הפותחת בציון בְּעֵ֖בֶר הַיַּרְדֵּ֑ן מתארת כפשוטה את התחנות הגיאוגרפיות שבהן נשא משה את דבריו, היא משמשת בעיקרה כרמז עדין לחטאי העם לאורך השנים, מתוך דאגה לכבודם. כך למשל, המילה בַּמִּדְבָּר מזכירה את תלונות העם, בָּעֲרָבָה רומזת לחטא בעל פעור, הציון מ֨וֹל ס֜וּף מכוון למרד בים סוף, והשם וַחֲצֵרֹ֖ת מזכיר את מחלוקת קורח או את לשון הרע של מרים. הביטוי בֵּֽין־פָּארָ֧ן וּבֵֽין־תֹּ֛פֶל וְלָבָ֥ן קושר בין חטא המרגלים לבין זלזול העם במן הלבן שעליו טפלו דברי שקר, ואילו הסיום וְדִ֥י זָהָֽב רומז לחטא העגל, תוך שמשה מלמד זכות על העם וטוען ששפע הזהב שהעניק להם ה' הוא שהכשילם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.