דברים, פרק א׳, פסוק י״ט

פרשת דברים

Deuteronomy 1:19Sefaria

וַנִּסַּ֣ע מֵחֹרֵ֗ב וַנֵּ֡לֶךְ אֵ֣ת כׇּל־הַמִּדְבָּ֣ר הַגָּדוֹל֩ וְהַנּוֹרָ֨א הַה֜וּא אֲשֶׁ֣ר רְאִיתֶ֗ם דֶּ֚רֶךְ הַ֣ר הָֽאֱמֹרִ֔י כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ אֹתָ֑נוּ וַנָּבֹ֕א עַ֖ד קָדֵ֥שׁ בַּרְנֵֽעַ׃

יצא לכם פעם ללכת בדרך לא מוכרת ולהרגיש קצת פחד בלב? בני ישראל הרגישו משהו דומה, אבל הרבה יותר עוצמתי. מיד אחרי שסיימו למנות את השופטים, הם יצאו לדרך. המילים וַנִּסַּע מֵחֹרֵב מלמדות שהם עזבו את אזור הר סיני מיד כשקיבלו את הציווי מה'. הם נכנסו אל כָּל הַמִּדְבָּר הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא. זה לא היה סתם מדבר רגיל, אלא מקום שומם ומפחיד שהיו בו נחשים ועקרבים ענקיים. אולי תשאלו את עצמכם: אם ענן מיוחד של ה' הלך לפניהם ושמר עליהם, למה הם פחדו? התשובה היא שהענן באמת סילק את כל הסכנות מהדרך, אבל בני ישראל יכלו לראות בצדדים את כל מה שהיה עלול לפגוע בהם, והמראה הזה עורר בהם פחד.


למה ה' לקח אותם דווקא דרך שם? המילים כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מסבירות שה' בחר בכוונה במסלול הזה ולא בדרך קלה ומוכרת יותר. הוא רצה להראות להם את הניסים שלו, כמו שמודגש במילים אֲשֶׁר רְאִיתֶם. ה' רצה שהם יראו ממש בעיניים שלהם איך הוא שומר עליהם מכל סכנה. המטרה הייתה לחזק את הביטחון שלהם בה': אם הוא יכול להגן עליהם במדבר כל כך מסוכן, הם ממש לא צריכים לחשוש מהאנשים החזקים שגרים בארץ כנען.


המסע הזה אל דֶּרֶךְ הַר הָאֱמֹרִי ועד המקום שנקרא קָדֵשׁ בַּרְנֵעַ היה מלווה בנס מדהים. דרך ארוכה שהייתה אמורה לקחת להם אחד עשר ימים, התקצרה לשלושה ימים בלבד! ה' רצה להביא אותם מהר ככל האפשר אל גבול הארץ כדי שייכנסו מיד. אבל למרות כל הניסים והשמירה הצמודה שחוו, בני ישראל לא סמכו על ה' עד הסוף. במקום לשאוב ביטחון מכל הטוב שראו ולהיכנס לארץ, הם בחרו לשלוח מרגלים, וזה מה שעיכב את הכניסה שלהם לארץ המובטחת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.