דברים, פרק א׳, פסוק ל״ז

פרשת דברים

Deuteronomy 1:37Sefaria

גַּם־בִּי֙ הִתְאַנַּ֣ף יְהֹוָ֔ה בִּגְלַלְכֶ֖ם לֵאמֹ֑ר גַּם־אַתָּ֖ה לֹא־תָבֹ֥א שָֽׁם׃

תארו לעצמכם שאתם מקשיבים לנאום פרידה של מנהיג אהוב שליווה אתכם כל החיים. משה רבנו עומד מול בני ישראל רגע לפני שהם נכנסים לארץ ישראל, ומזכיר להם את מה שקרה בעבר, במיוחד את חטא המרגלים. תוך כדי שהוא מספר על האנשים שלא יזכו להיכנס לארץ הטובה, משה משתף גם בכאב האישי שלו. הוא אומר לעם שה' הִתְאַנַּף בו. המילה הִתְאַנַּף פירושה התמלא בכעס. כמובן, כשמדובר בה', זה לא כעס כמו של בני אדם שמאבדים סבלנות, אלא משפט צדק מדויק שיורד לעולם בעקבות המעשים שלנו. משה מזכיר את העונש שלו דווקא עכשיו כדי לקבץ יחד את כל מי שלא ייכנס לארץ, וגם כדי להסביר למה יהושע נבחר להיות המנהיג החדש שיכניס אותם במקומו. משה מוסיף ואומר שהדבר קרה בִּגְלַלְכֶם. הוא מסביר שההתנהגות של העם וחוסר האמונה שלהם הם אלה שגרמו לו בסופו של דבר לטעות ולהיכשל. דרך המילים האלו, משה מראה לנו עד כמה המעשים של כולנו יחד יכולים להשפיע אפילו על המנהיג הגדול ביותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ו
פסוק ל״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.