דברים, פרק א׳, פסוק ו׳

פרשת דברים

Deuteronomy 1:6Sefaria

יְהֹוָ֧ה אֱלֹהֵ֛ינוּ דִּבֶּ֥ר אֵלֵ֖ינוּ בְּחֹרֵ֣ב לֵאמֹ֑ר רַב־לָכֶ֥ם שֶׁ֖בֶת בָּהָ֥ר הַזֶּֽה׃

חשבתם פעם כמה קשה לקום ולהמשיך בדרך אחרי שעוצרים במקום אחד במשך תקופה ארוכה? משה רבנו עומד מול בני ישראל, ממש לפני שהם נכנסים סוף סוף לארץ ישראל, ומזכיר להם את תחילת המסע שלהם במדבר. הוא מזכיר להם את מה שה' אמר להם כשהם חנו בְּחֹרֵב, שזה בעצם שם נוסף להר סיני.


ה' פנה אל העם ואמר להם רַב־לָכֶם שֶׁבֶת בָּהָר הַזֶּה, כלומר, ישבתם ונשארתם כאן יותר מדי זמן. התוכנית המקורית הייתה שבני ישראל ייכנסו לארץ מיד אחרי שיקבלו את התורה, אז למה הם נשארו ליד ההר כמעט שנה שלמה? העיכוב הזה קרה בגלל חטא העגל. בני ישראל היו צריכים זמן כדי לתקן את מה שקרה. משה התפלל עליהם ארוכות, הביא להם לוחות ברית חדשים, והם בנו את המשכן כדי לבקש סליחה וכפרה. אבל ברגע שהמשכן עמד מוכן והם קיבלו סליחה, המטרה הושגה. ה' בא ואומר להם שעכשיו, כשהכל תוקן, הגיע הזמן לארוז, להתקדם הלאה ולהמשיך אל עבר ארץ ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.