יחזקאל, פרק כ״ז, פסוק י״ט

Ezekiel 27:19Sefaria

וְדָ֤ן וְיָוָן֙ מְאוּזָּ֔ל בְּעִזְבוֹנַ֖יִךְ נָתָ֑נּוּ בַּרְזֶ֤ל עָשׁוֹת֙ קִדָּ֣ה וְקָנֶ֔ה בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ הָיָֽה׃

יצא לכם פעם לבקר בשוק ענק שמוכרים בו דברים מכל העולם? ככה בדיוק נראתה העיר צור. המסחר בה היה כל כך מוצלח, עד שסוחרים ממדינות שונות, כמו וְדָן וְיָוָן, הגיעו אליה במיוחד. הסוחרים האלה מתוארים במילה מְאוּזָּל, כי הם היו נודדים והולכים ממקום למקום בשיירות ארוכות של מסחר. המילים בְּעִזְבוֹנַיִךְ נָתָנּוּ מספרות לנו שהם הביאו את הסחורות שלהם אל בְּמַעֲרָבֵךְ, כלומר, ישר לתוך החנויות והשווקים של העיר. ומה הם מכרו שם? בין השאר הם הביאו בַּרְזֶל עָשׁוֹת, שהוא ברזל נקי, מבריק ואיכותי מאוד שהגיע בצורה של גושים מוצקים. בנוסף לברזל הכבד, הם הביאו גם קִדָּה וְקָנֶה, שהם צמחים מיוחדים שמהם הכינו בשמים עם ריח נפלא שמילא את השוק.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.