יחזקאל, פרק כ״ז, פסוק כ״ד

Ezekiel 27:24Sefaria

הֵ֤מָּה רֹכְלַ֙יִךְ֙ בְּמַכְלֻלִ֔ים בִּגְלוֹמֵי֙ תְּכֵ֣לֶת וְרִקְמָ֔ה וּבְגִנְזֵ֖י בְּרֹמִ֑ים בַּחֲבָלִ֧ים חֲבֻשִׁ֛ים וַאֲרֻזִ֖ים בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃

תארו לעצמכם שאתם מטיילים בשוק עתיק, ענק וצבעוני, מלא בדוכנים המציעים את הדברים היקרים והיפים ביותר שאפשר לדמיין. הסוחרים בשוק הזה הביאו איתם בְּמַכְלֻלִים, שהם סחורות מושלמות ויפות במיוחד, ובעיקר בגדים מפוארים. הם מכרו שם גְלוֹמֵי תְּכֵלֶת וְרִקְמָה, כלומר גלימות יוקרתיות ובגדים מעוטרים שעוטפים את כל הגוף. כדי לשמור על כל היופי הזה, הסוחרים אחסנו את החפצים היקרים וּבְגִנְזֵי בְּרֹמִים, בתוך תיבות וארגזים מיוחדים עשויים מעור קשה ומקושט. כל הארגזים האלו היו בַּחֲבָלִים חֲבֻשִׁים, קשורים ומהודקים היטב בחבלים יפים, גם כדי לשמור עליהם בדרך הארוכה וגם כדי שייראו מרשימים. בנוסף, החפצים היו וַאֲרֻזִים, כלומר שמורים בבטחה בתוך תיבות עץ. כל השפע המרהיב הזה, שנארז בכל כך הרבה תשומת לב, הוא מה שמרכיב את בְּמַרְכֻלְתֵּךְ, סך כל הסחורות והאוצרות שהוצעו למכירה בשוק.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.