מלכים ב, פרק י״ז, פסוק ל׳

II Kings 17:30Sefaria

וְאַנְשֵׁ֣י בָבֶ֗ל עָשׂוּ֙ אֶת־סֻכּ֣וֹת בְּנ֔וֹת וְאַ֨נְשֵׁי־כ֔וּת עָשׂ֖וּ אֶת־נֵֽרְגַ֑ל וְאַנְשֵׁ֥י חֲמָ֖ת עָשׂ֥וּ אֶת־אֲשִׁימָֽא׃

קרה לכם פעם שעברתם למקום חדש ורציתם להביא איתכם משהו מוכר מהבית? כאשר תושבי שומרון הוגלו, הובאו לארץ ישראל עמים אחרים במקומם. כל עם זר שהגיע לארץ המשיך להאמין במה שהכיר מהבית, והכין לעצמו את הפסלים שלו. רוב הפסלים האלה היו מעוצבים בצורה של בעלי חיים, והשמות שלהם היו בשפה המיוחדת של כל עם.


האנשים שהגיעו מבבל הכינו פסל שנקרא סֻכּוֹת בְּנוֹת. הפסל הזה היה נראה כמו תרנגולת יחד עם האפרוחים הקטנים שלה. האנשים שהגיעו ממקום בשם כות עבדו פסל שנקרא נֵרְגַל, שהיה מעוצב בצורה של תרנגול. והאנשים שהגיעו מהעיר חמת הכינו לעצמם פסל בשם אֲשִׁימָא, שהיה מעוצב בצורה של תיש קירח לגמרי, בלי שום צמר עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.