דברי הימים א, פרק ט״ז, פסוק מ״א

I Chronicles 16:41Sefaria

וְעִמָּהֶם֙ הֵימָ֣ן וִידוּת֔וּן וּשְׁאָר֙ הַבְּרוּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נִקְּב֖וּ בְּשֵׁמ֑וֹת לְהֹדוֹת֙ לַֽיהֹוָ֔ה כִּ֥י לְעוֹלָ֖ם חַסְדּֽוֹ׃

וְעִמָּהֶם, כלומר לצד הכהנים מקריבי הקרבנות או אסף ואחיו, עמדו הימן, ידותון ושְׁאָר הַבְּרוּרִים, שהיו האנשים המובחרים ביותר למשימת השירה במשכן. אלו היו אנשים גדולים אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת, שכן זהותם צוינה במדויק כדי לשורר לפני המזבח בשעת הקרבת קרבנות הציבור. בעוד ששאר המשוררים הודו לה' בשירה קולית, הימן וידותון שרו וגם ניגנו בכלי זמר, ולצדם בני ידותון שימשו כשומרי השערים. מטרת כל המערך המוזיקלי הזה הייתה לְהֹדוֹת לַה' כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ, שכן ראוי ומתבקש להודות לו על חסדו התמידי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ׳
פסוק מ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.