ירמיהו, פרק ב׳, פסוק כ״ח

Jeremiah 2:28Sefaria

וְאַיֵּ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ לָּ֔ךְ יָק֕וּמוּ אִם־יוֹשִׁיע֖וּךָ בְּעֵ֣ת רָעָתֶ֑ךָ כִּ֚י מִסְפַּ֣ר עָרֶ֔יךָ הָי֥וּ אֱלֹהֶ֖יךָ יְהוּדָֽה׃ {ס}

תארו לעצמכם מצב שבו אתם בונים משהו במו ידיכם, משקיעים בו המון, אבל בדיוק ברגע שאתם הכי צריכים אותו הוא פשוט לא עובד. העם ביהודה נמצא בצרה גדולה. במשך תקופה ארוכה הם לא הקשיבו לנביאים והעדיפו לעבוד פסלים של עץ ואבן שהם הכינו בעצמם. לכן ה' אומר להם שכעת הוא לא מחויב לעזור להם, ומציע להם לפנות אל אותם פסלים שהם כל כך סמכו עליהם.


הנביא שואל אותם בשם ה' וְאַיֵּה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר עָשִׂיתָ לָּךְ, כלומר, איפה כל הפסלים שיצרתם? הרי אתם אלה שהכנתם אותם, אז הם בוודאי חייבים לכם טובה. ה' מציב להם מבחן ואומר יָקוּמוּ אִם יוֹשִׁיעוּךָ בְּעֵת רָעָתֶךָ, בואו נראה אם הפסלים האלה באמת יכולים לקום ולהציל אתכם עכשיו, בזמן שקשה לכם.


אי אפשר להגיד שהפסלים רחוקים או שקשה למצוא אותם, כי הנביא מזכיר לעם כִּי מִסְפַּר עָרֶיךָ הָיוּ אֱלֹהֶיךָ. בכל עיר ועיר ביהודה היה פסל אחר. העם הביא סוגים שונים של עבודה זרה מכל המדינות השכנות, כך שהפסלים נמצאים בכל מקום וקל מאוד לקרוא להם. אבל דווקא הכמות העצומה הזו מוכיחה שאין לפסלים שום כוח. אם היה לעם רק פסל אחד שלא הצליח לעזור, הם היו יכולים להגיד שאולי רק הפסל הספציפי הזה חלש. אבל כשיש להם כל כך הרבה סוגים בכל עיר, ואף לא אחד מהם מצליח לקום ולעזור, כולם מבינים שאין בהם שום תועלת ושהם סתם חפצים דוממים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.