ירמיהו, פרק כ״ג, פסוק ל״ה

Jeremiah 23:35Sefaria

כֹּ֥ה תֹאמְר֛וּ אִ֥ישׁ עַל־רֵעֵ֖הוּ וְאִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו מֶה־עָנָ֣ה יְהֹוָ֔ה וּמַה־דִּבֶּ֖ר יְהֹוָֽה׃

תארו לעצמכם שאתם חיים בזמן התנ"ך ואתם ממש סקרנים לדעת איזה מסר הנביא קיבל. איך הייתם שואלים את החברים שלכם על זה? ההדרכה כאן לעם היא באיזו שפה מכובדת וראויה כדאי להשתמש כשהם מדברים ביניהם על דברי הנביא. כאשר כתוב עַל־רֵעֵהוּ, הכוונה היא פשוט שהאדם פונה אל החבר שלו. יש שתי שאלות שונות שאפשר לשאול, ולכל אחת יש מטרה אחרת. אם מישהו שאל את ה' שאלה דרך הנביא והוא מחכה לתשובה, הוא ישאל מֶה־עָנָה ה'. אבל אם ה' החליט למסור נבואה או הודעה מעצמו, בלי שאף אחד שאל אותו קודם, אז השאלה הנכונה תהיה מַה־דִּבֶּר ה'. ככה כל אחד יכול להבין בדיוק איזה סוג של מסר התקבל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.