כאשר בני העם שואלים או מספרים זה לזה על דברי הנביא, עליהם להשתמש בסגנון ולשון ראויים ולפנות אִישׁ עַל־רֵעֵהוּ, כלומר איש אל חברו. פנייתם מורכבת משתי לשונות, מֶה־עָנָה ה' וּמַה־דִּבֶּר ה', אשר עשויות להבחין בין שני סוגי תקשורת: המילה עָנָה מתייחסת למענה ותשובה לשאלה שהוצגה בפני ה' דרך הנביא, בעוד שהמילה דִּבֶּר מתייחסת לנבואה שה' יזם והתחיל מעצמו מבלי שנשאל. מנגד, ייתכן שאין כל הבדל בין הביטויים, והפועל עָנָה אינו מציין בהכרח מתן תשובה אלא משמש רק כמילה נרדפת לדיבור ואמירה, במשמעות זהה למילה דִּבֶּר.
ירמיהו, פרק כ״ג, פסוק ל״ה
כֹּ֥ה תֹאמְר֛וּ אִ֥ישׁ עַל־רֵעֵ֖הוּ וְאִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו מֶה־עָנָ֣ה יְהֹוָ֔ה וּמַה־דִּבֶּ֖ר יְהֹוָֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.