ירמיהו, פרק מ״ט, פסוק י׳

Jeremiah 49:10Sefaria

כִּֽי־אֲנִ֞י חָשַׂ֣פְתִּי אֶת־עֵשָׂ֗ו גִּלֵּ֙יתִי֙ אֶת־מִסְתָּרָ֔יו וְנֶחְבָּ֖ה לֹ֣א יוּכָ֑ל שֻׁדַּ֥ד זַרְע֛וֹ וְאֶחָ֥יו וּשְׁכֵנָ֖יו וְאֵינֶֽנּוּ׃

ה' מעניש את האומה האדומית, היא עֵשָׂו, מידה כנגד מידה על שהסגירו בעבר את פליטי ישראל לידי אויביהם. הוא מסיר מעליהם כל הגנה ומבצר כפי שמקלפים קליפת עץ, ומדגיש את עוצמת הפעולה בכפילות המילים חָשַׂפְתִּי וכן גִּלֵּיתִי אֶת מִסְתָּרָיו. מכיוון שה' בעצמו מגלה את סודותיהם ומקומות המחבוא שלהם, האדומים יחפשו דרך להסתתר אך וְנֶחְבָּה לֹא יוּכָל, והם לא יצליחו להיחבא כלל. סופו של תהליך החשיפה הוא חורבן מוחלט, שבו שֻׁדַּד זַרְעוֹ וְאֶחָיו וּשְׁכֵנָיו וְאֵינֶנּוּ. האומה תישדד לחלוטין מכל אוצרותיה ויבולה, ולא ייוותר ממנה איש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.