ירמיהו, פרק מ״ט, פסוק י״ב

Jeremiah 49:12Sefaria

כִּי־כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה הִ֠נֵּ֠ה אֲשֶׁר־אֵ֨ין מִשְׁפָּטָ֜ם לִשְׁתּ֤וֹת הַכּוֹס֙ שָׁת֣וֹ יִשְׁתּ֔וּ וְאַתָּ֣ה ה֔וּא נָקֹ֖ה תִּנָּקֶ֑ה לֹ֣א תִנָּקֶ֔ה כִּ֥י שָׁתֹ֖ה תִּשְׁתֶּֽה׃

חשבתם פעם למה אנחנו מצפים מאחים להתנהג אלינו הרבה יותר יפה מאשר אנשים זרים? כשמישהו שאנחנו לא מכירים פוגע בנו זה לא נעים, אבל כשאח פוגע, זה כואב הרבה יותר. זה בדיוק הרקע לתוכחה שמקבל עם אדום. אדום הם הצאצאים של עשו, אחיו של יעקב, ולכן הם נחשבים קרובי משפחה של עם ישראל. במקום לעזור לישראל בשעת צרה, הם בחרו להרע להם.


הנביא משתמש בסמל של כּוֹס כדי לתאר עונש מאת ה׳. הוא מסביר שעמים אחרים שפגעו בישראל כבר נענשו. העמים האלה הם כאלה אֲשֶׁר אֵין מִשְׁפָּטָם לִשְׁתּוֹת, כלומר עמים זרים שאין להם שום קשר משפחתי לישראל, ולכן האשמה שלהם קלה יותר, ובכל זאת הם נענשו. מתוך כך הנביא פונה לאדום ושואל: וְאַתָּה הוּא נָקֹה תִנָּקֶה, האם אתה חושב שאתה תצא נקי מעונש? הרי אם עמים זרים נענשו, ברור שאדום, שפשע ממש נגד אחיו, לא יוכל לחמוק. התשובה היא חד משמעית: לֹא תִנָּקֶה כִּי שָׁתֹה תִשְׁתֶּה, אתה לא תצא נקי, אלא בטוח תשתה מאותה כוס ותקבל את העונש שלך על כך שבגדת באחיך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.