שופטים, פרק י״א, פסוק ג׳

Judges 11:3Sefaria

וַיִּבְרַ֤ח יִפְתָּח֙ מִפְּנֵ֣י אֶחָ֔יו וַיֵּ֖שֶׁב בְּאֶ֣רֶץ ט֑וֹב וַיִּֽתְלַקְּט֤וּ אֶל־יִפְתָּח֙ אֲנָשִׁ֣ים רֵיקִ֔ים וַיֵּצְא֖וּ עִמּֽוֹ׃ {פ}

Driven from his home and stripped of his rightful inheritance from both his father and mother, a rejected warrior is forced to seek refuge far from his family. The severity of his escape highlights a dark reality: his brothers did not merely expel him, but actively sought to kill him, while the city elders stood by and failed to deliver justice [מלבי״ם]. Yet, this retreat also reveals a deep moral strength. Despite his formidable combat skills and the severe injustice done to him, he chose to humble himself and walk away, willing to sacrifice his rights just to prevent a bloody civil war [נחל שורק, חומת אנך].

Seeking a new life, he settles in a region that prompts various explanations regarding its nature. One approach suggests he deliberately moved outside the borders of the Land of Israel. By living abroad, he exempted himself from the mandatory pilgrimage to the Temple in Jerusalem, fearing that a reunion with his brothers and the elders would ignite a violent confrontation [נחל שורק, חומת אנך]. Furthermore, as an outcast excommunicated by his own tribe, he felt entirely unrooted, unsure of which tribal gate he could even use to enter the Temple [אהבת יהונתן]. The primary approach among commentators, however, is that his destination was named after the local lord of the land [רד״ק, מצודת ציון, רלב״ג]. He may have intentionally sought the protection of this specific ruler—identified as the figure from the Book of Ruth who refused to redeem a relative's estate to protect his own property—feeling a kinship with someone whose life was also shaped by inheritance disputes [אהבת יהונתן]. Alternatively, the area was simply an abandoned territory beyond the border that had become a haven for bandits [ביאור שטיינזלץ].

In this isolated exile, the outcast does not remain alone for long. Men from various places begin to gather around him [מצודת דוד]. These were restless adventurers and marginalized men who had failed to find a secure place or livelihood within their own tribes [ביאור שטיינזלץ]. Others were reckless individuals drawn to him because they recognized a man blessed with unusual luck and success [אהבת יהונתן]. Though he arrived destitute and without any support, his commanding personality and natural skills quickly inspired these men to view him as their leader [ביאור שטיינזלץ]. They became fiercely loyal, following him everywhere [מצודת דוד]. Transforming into their commander, he regularly led them on military raids and battles, which provided them with a steady livelihood [רלב״ג].

This period of exile and unconventional leadership ultimately sets the stage for a future trial of character. When the very people who expelled him eventually return to beg for his help, his greatest test of wisdom will be whether he can offer them forgiveness instead of taking revenge for his painful banishment [אהבת יהונתן].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.