במדבר, פרק כ״ו, פסוק ט׳

פרשת פנחס

Numbers 26:9Sefaria

וּבְנֵ֣י אֱלִיאָ֔ב נְמוּאֵ֖ל וְדָתָ֣ן וַאֲבִירָ֑ם הֽוּא־דָתָ֨ן וַאֲבִירָ֜ם (קרואי) [קְרִיאֵ֣י] הָעֵדָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִצּ֜וּ עַל־מֹשֶׁ֤ה וְעַֽל־אַהֲרֹן֙ בַּעֲדַת־קֹ֔רַח בְּהַצֹּתָ֖ם עַל־יְהֹוָֽה׃

רשימת היוחסין עוצרת כדי להסביר כיצד נותרה נחלת המשפחה בידי נְמוּאֵל לבדו, שכן אחיו, וְדָתָן וַאֲבִירָם, איבדו את זכותם בארץ כשנבלעו באדמה. הכתוב מדגיש במילים הוּא דָתָן וַאֲבִירָם כי הם עמדו ברשעתם בהתמדה והיו מחוללי המרד העיקריים. אף על פי שהיו מנכבדי השבט, כלומר קְרִיאֵי הָעֵדָה, הם אלו אֲשֶׁר הִצּוּ, משמע הסיתו ואספו אנשים למריבה עַל מֹשֶׁה וְעַל אַהֲרֹן בַּעֲדַת קֹרַח מתוך שנאה אישית, בעוד שאר המורדים פעלו מתוך השתוקקות לעבודת ה'. הסתה זו מושווית למרידה באלוקים, בְּהַצֹּתָם עַל ה', כדי ללמד שכל החולק על מנהיגיו נחשב כמי שחולק על השכינה עצמה ומאבד עקב כך את זכותו לתואר החשוב "ישראל".

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.