לקראת המלחמה במדין נבחרו מכל שבט נציגים שהועברו לידי משה, כך שאֶלֶף לַמַּטֶּה יצאו למשימה בשם העם כולו. לוחמים אלו נלקחו מֵאַלְפֵי יִשְׂרָאֵל, כלומר מהאנשים החשובים והצדיקים ביותר, ונאמר עליהם וַיִּמָּסְרוּ בלשון סבילה משום שלא התנדבו מעצמם אלא נמסרו לתפקיד על ידי אחרים או בגורל. סירובם להתנדב נבע מאהבתם העזה למשה, שכן ידעו שמיד לאחר המלחמה הוא ימות ולא רצו לקרב את מותו. למרות זאת, אותם שְׁנֵים־עָשָׂר אֶלֶף חֲלוּצֵי צָבָא מעטים יצאו למערכה מול אומה גדולה באומץ ובמסירות נפש למען קדושת שם ה' והצלת ישראל.
במדבר, פרק ל״א, פסוק ה׳
פרשת מטות
וַיִּמָּֽסְרוּ֙ מֵאַלְפֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֖לֶף לַמַּטֶּ֑ה שְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף חֲלוּצֵ֥י צָבָֽא׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.