דברים, פרק א׳, פסוק ל׳

פרשת דברים

Deuteronomy 1:30Sefaria

יְהֹוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ הַהֹלֵ֣ךְ לִפְנֵיכֶ֔ם ה֖וּא יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם כְּ֠כֹ֠ל אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה אִתְּכֶ֛ם בְּמִצְרַ֖יִם לְעֵינֵיכֶֽם׃

מול פחדם של בני ישראל מיושבי כנען, משה מבהיר כי הניצחון אינו תלוי בכוחם הפיזי אלא בנוכחותו של ה' אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ לִפְנֵיכֶם ומנהיג אותם. ההבטחה כי הוּא יִלָּחֵם לָכֶם משמעה שדברו של ה' יצא לקרב למענם, בין אם הניצחון יושג ללא כל מאמץ מצדם ובין אם הישועה תופיע כעזר בתוך מהלך הלחימה בפועל. ההשוואה כְּכֹל אֲשֶׁר עָשָׂה אִתְּכֶם בְּמִצְרַיִם באה להזכיר שכשם שה' הכריע את הלוחמים המצרים ברגע האמת, כך יעשה גם עתה לְעֵינֵיכֶם. דברים אלו נועדו להפריך את טענת העם שה' הוביל אותם במדבר מתוך שנאה, ולהוכיח כי המסע המורכב נבע מאהבה ודאגה, כדי למנוע מהם לסגת חזרה למצרים ברגעי משבר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.