דברים, פרק א׳, פסוק ל״ט

פרשת דברים

Deuteronomy 1:39Sefaria

וְטַפְּכֶם֩ אֲשֶׁ֨ר אֲמַרְתֶּ֜ם לָבַ֣ז יִהְיֶ֗ה וּ֠בְנֵיכֶ֠ם אֲשֶׁ֨ר לֹא־יָדְע֤וּ הַיּוֹם֙ ט֣וֹב וָרָ֔ע הֵ֖מָּה יָבֹ֣אוּ שָׁ֑מָּה וְלָהֶ֣ם אֶתְּנֶ֔נָּה וְהֵ֖ם יִירָשֽׁוּהָ׃

דווקא הילדים, שהוריהם חששו כי ייפלו בשבי ויהיו לָבַז, הם אלו שיזכו להיכנס לארץ ובכך יגשימו את שבועת ה'. ההבטחה פונה אל וְטַפְּכֶם וכן אל וּבְנֵיכֶם, בין אם מדובר בכפל לשון המתאר פעוטות בלבד, ובין אם הכוונה גם לנערים צעירים שאינם נושאים באחריות ציבורית או צבאית. צעירים אלו, אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ הַיּוֹם טוֹב וָרָע, לא היו שותפים לפחדים ולאשמה הקולקטיבית של חטא המרגלים. משום כך מובטח להם כי וְלָהֶם אֶתְּנֶנָּה כמתנה מאת ה', אך בזכות מעשיהם הטובים וְהֵם יִירָשׁוּהָ ויהפכו את הארץ לנחלת נצח.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.