דברים, פרק א׳, פסוק מ״א

פרשת דברים

Deuteronomy 1:41Sefaria

וַֽתַּעֲנ֣וּ ׀ וַתֹּאמְר֣וּ אֵלַ֗י חָטָ֘אנוּ֮ לַיהֹוָה֒ אֲנַ֤חְנוּ נַעֲלֶה֙ וְנִלְחַ֔מְנוּ כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖נוּ יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וַֽתַּחְגְּר֗וּ אִ֚ישׁ אֶת־כְּלֵ֣י מִלְחַמְתּ֔וֹ וַתָּהִ֖ינוּ לַעֲלֹ֥ת הָהָֽרָה׃

לאחר גזרת המדבר, העם מנסה לתקן את חטא המרגלים ומתוודה חָטָאנוּ לַיהֹוָה, אך זהו וידוי פגום המופנה למשה בלבד ונאמר רגע לפני הפרת ציווי אלוהי חדש. בהכרזתם אֲנַחְנוּ נַעֲלֶה וְנִלְחַמְנוּ, הם מבקשים לקחת את גורלם בידם מתוך אשליה שלכידותם תספיק לניצחון טבעי, ומתעלמים מכך שההצלחה תלויה אך ורק בנוכחות ה'. תפיסה שגויה זו מתבטאת כאשר וַתַּחְגְּרוּ אִישׁ אֶת־כְּלֵי מִלְחַמְתּוֹ, פעולה המעידה על קטנות אמונה ושכחה כי הכניסה לארץ נועדה להיות נסית וללא צורך בנשק. מתוך חוצפה וַתָּהִינוּ, כלומר הכנתם את עצמכם למערכה ביהירות ומתוך מחשבה שכוחכם הצבאי מספיק ודי בו גם ללא עזרת שמים. החלטתם לַעֲלֹת הָהָרָה אל מקום מושבם של האויבים, הופכת אותם למורדים במזיד היוצאים למלחמה אבודה מראש בתנאי שטח נחותים וללא השגחה עליונה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ׳
פסוק מ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.