דברים, פרק א׳, פסוק מ״ג

פרשת דברים

Deuteronomy 1:43Sefaria

וָאֲדַבֵּ֥ר אֲלֵיכֶ֖ם וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּמְרוּ֙ אֶת־פִּ֣י יְהֹוָ֔ה וַתָּזִ֖דוּ וַתַּעֲל֥וּ הָהָֽרָה׃

A sudden shift from a complete lack of faith to extreme overconfidence leads the Israelites into a hopeless military campaign. Moses makes desperate attempts to stop them from advancing. Beyond simply delivering God's official command, Moses makes a personal effort, speaking harshly and pleading with the people to halt their march [העמק דבר]. He tries to make them understand that they have no business going to war, as every victory they have experienced so far has been the result of Divine assistance rather than their own military talent [ביאור שטיינזלץ].

Despite these warnings, the people stubbornly refuse to listen, committing a two-part rebellion. First, they fail to fulfill a positive command by ignoring the instruction to turn back toward the wilderness. Then, they actively violate a negative command by defying the explicit ban against going up the mountain [מלבי״ם]. This defiance highlights a tragic contradiction in their behavior: when God commanded them to advance and inherit the land, they refused, yet the moment He forbade them from moving forward, they rushed to do exactly that [ביאור יש״ר].

Their advance is not a simple mistake but an act of complete arrogance and willful rebellion [ביאור יש״ר, ביאור שטיינזלץ]. They march directly into the clear danger of an enemy force without any Divine protection. Furthermore, this sudden charge up the mountain does not stem from a renewed sense of trust meant to correct their earlier doubt in God's ability to save them. Instead of approaching the conflict with humility, sincere regret, and a desire to repair their relationship with Him, they act entirely out of pride and a stubborn heart [אור החיים].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.