דברים, פרק ל״ב, פסוק ל״ז

פרשת האזינו

Deuteronomy 32:37Sefaria

וְאָמַ֖ר אֵ֣י אֱלֹהֵ֑ימוֹ צ֖וּר חָסָ֥יוּ בֽוֹ׃

In moments of severe crisis and collapse, a piercing question often arises about where true support and security lie. People naturally look for a stronghold, much like a physical rock where a person hides to find shelter from harsh weather, such as the blazing sun or freezing cold. Metaphorically, this rock represents the power and defense sought out to ward off disaster [רש״י, ביאור יש״ר, ביאור שטיינזלץ, רלב״ג]. When disaster strikes, the identity of the one questioning the whereabouts of this protective power becomes a matter of profound discussion.

The primary approach among commentators is that the speaker is a victorious enemy defeating the Israelites. This conqueror mocks the fallen nation, demanding to know where the God of Israel is and why He has not saved them [אבן עזרא, רמב״ן, רשב״ם, שד״ל]. Some trace this mockery to specific historical events, such as Titus destroying the Second Temple. Surveying the ruin, he scoffed at the system of sacrifices that had been offered to God [העמק דבר, מזרחי, רבנו בחיי, בכור שור]. The mockery is amplified by speaking about the Israelites in the third person rather than addressing them directly, a choice meant to maximize the contempt [שד״ל]. However, this extreme enemy arrogance and the resulting desecration of God's name are precisely what will eventually trigger Divine intervention and vengeance against those attackers [רשב״ם].

A different perspective suggests that God Himself is the speaker, directing a harsh rebuke at the Israelites. In this view, God confronts the people with the utter uselessness of the idols they pursued. He shows them that the foreign powers they worshipped cannot save them in times of trouble, and in fact, those very idols are what led to their downfall [רש״י, רלב״ג, רש״ר הירש, נתינה לגר]. Alternatively, God is indeed the speaker, but His words are aimed at the nations of the world. He mocks the nations and asks where their supposed higher powers and idols have gone, anticipating a future era when idolatry will be completely erased from the world through awesome wonders [ספורנו, ביאור יש״ר, אלשיך].

A fourth direction attributes the words to the Israelites themselves. Some suggest the Israelites speak as they finally recognize the complete worthlessness of the nations' idols during their own redemption [מלבי״ם, חזקוני]. Others explain that the Israelites are crying out to God from the lowest depths of exile. Despite their past sins, they come before God to remind Him that they still sacrifice their lives for the holiness of His name, waiting desperately for His salvation [אור החיים].

Ultimately, these multiple layers of meaning may be entirely intentional. The narrative can be understood on two levels at the exact same time: as a painful historical account of the Temple's destruction and the mockery of enemies, alongside a future Divine judgment against the nations and their false beliefs [העמק דבר].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.