שמות, פרק כ״ח, פסוק מ״א

פרשת תצוה

Exodus 28:41Sefaria

וְהִלְבַּשְׁתָּ֤ אֹתָם֙ אֶת־אַהֲרֹ֣ן אָחִ֔יךָ וְאֶת־בָּנָ֖יו אִתּ֑וֹ וּמָשַׁחְתָּ֨ אֹתָ֜ם וּמִלֵּאתָ֧ אֶת־יָדָ֛ם וְקִדַּשְׁתָּ֥ אֹתָ֖ם וְכִהֲנ֥וּ לִֽי׃

המעבר של אהרן ובניו לתפקיד משרתי ה' דורש תהליך מדוקדק של הכנה פיזית ורוחנית. בשלב הראשון, וְהִלְבַּשְׁתָּ אֹתָם אֶת אַהֲרֹן אָחִיךָ וְאֶת בָּנָיו אִתּוֹ, כלומר תלביש את בגדי הכהונה על אהרן ובניו באותו היום, כל אחד בבגדים הראויים למעמדו. לאחר מכן וּמָשַׁחְתָּ אֹתָם בשמן על גופם, פעולה המהווה מינוי רשמי ומרוממת את נפשם. השלב הבא הוא וּמִלֵּאתָ אֶת יָדָם, ביטוי המציין את הסמכתם לתפקיד והענקת סמכות, אשר הופכת את ידם לשלמה ומרגילה אותם מעשית לעבודת המקדש. לבסוף, וְקִדַּשְׁתָּ אֹתָם באמירה או באמצעות קרבנות כדי להבדילם בקדושה יתרה משאר העם, וכך בסיומו של התהליך וְכִהֲנוּ לִי ויכנסו לשרת בקודש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ׳
פסוק מ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.