ירמיהו, פרק כ״ג, פסוק ח׳

Jeremiah 23:8Sefaria

כִּ֣י אִם־חַי־יְהֹוָ֗ה אֲשֶׁ֣ר הֶעֱלָה֩ וַאֲשֶׁ֨ר הֵבִ֜יא אֶת־זֶ֨רַע בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ צָפ֔וֹנָה וּמִכֹּל֙ הָאֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר הִדַּחְתִּ֖ים שָׁ֑ם וְיָשְׁב֖וּ עַל־אַדְמָתָֽם׃ {פ}

קרה לכם פעם שחוויתם אירוע כל כך משמח וגדול, שפתאום הוא גרם לכם כמעט לשכוח את כל הדברים הטובים שקרו לפני כן? זה בדיוק מה שיקרה בעתיד בזמן הגאולה. החזרה של עם ישראל לארצו תהיה כל כך נפלאה ומשמעותית, עד שהיא תהיה גדולה אפילו יותר מנס יציאת מצרים. בגלל שזה יהיה אירוע כל כך חשוב, אנשים ישנו את הדרך שבה הם רגילים להישבע.


המילים כִּי אִם פותחות את השבועה החדשה שעם ישראל יגיד. במקום להישבע בה' שהוציא אותנו ממצרים, הם יישבעו בה' שהחזיר אותנו מכל הארצות שאליהן הוא הרחיק אותנו. המילה הִדַּחְתִּים פירושה הרחקתי, והכוונה היא לזמן שבו ה' הרחיק את העם מארצו. התוצאה הסופית והמשמחת של קיבוץ הגלויות מופיעה במילה וְיָשְׁבוּ, שמבטיחה שבסופו של דבר העם יחזור לשבת בביטחון ובשלווה על האדמה שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.