ויקרא, פרק כ״ה, פסוק ז׳

פרשת בהר

Leviticus 25:7Sefaria

וְלִ֨בְהֶמְתְּךָ֔ וְלַֽחַיָּ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּאַרְצֶ֑ךָ תִּהְיֶ֥ה כׇל־תְּבוּאָתָ֖הּ לֶאֱכֹֽל׃ {ס}

שנת השמיטה יוצרת שוויון מוחלט בפני ה', בכך שפירות הארץ מופקרים גם וְלִבְהֶמְתְּךָ, בהמות הבית שניזונות על ידי האדם, וְלַחַיָּה, חיות הבר הניזונות מההפקר. ההשוואה בין בעלי החיים קובעת את זמן הביעור: ברגע שפרי מסוים נגמר בשדה עבור חיות הבר, חובה להוציאו מן הבית ולהפקירו לרבים או להשמידו, ודין זה תקף רק לפירות אֲשֶׁר בְּאַרְצֶךָ, בתוך גבולות ארץ ישראל. יש להמתין להבשלת הפירות כדי שתִּהְיֶה כָל תְּבוּאָתָהּ ראויה לאיסוף, והתורה מתירה להשתמש בהם גם להדלקה ולצביעה. עם זאת, הייעוד המרכזי הוא לֶאֱכֹל ולא לשימוש רפואי, ויש להניח לבהמות לאכול בעצמן מן ההפקר מבלי להאכילן בידיים במאכל הראוי לאדם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.