דברים, פרק א׳, פסוק כ״ג

פרשת דברים

Deuteronomy 1:23Sefaria

וַיִּיטַ֥ב בְּעֵינַ֖י הַדָּבָ֑ר וָאֶקַּ֤ח מִכֶּם֙ שְׁנֵ֣ים עָשָׂ֣ר אֲנָשִׁ֔ים אִ֥ישׁ אֶחָ֖ד לַשָּֽׁבֶט׃

וַיִּיטַב בְּעֵינַי הַדָּבָר אך לא בעיני ה', שכן משה הסכים לבקשה רק בתקווה שהיענותו המהירה תנסוך בעם ביטחון והם יוותרו על הרעיון, או משום שסבר בתום לב שהם מבקשים לפעול בדרך הטבע כדי לתכנן את הכיבוש ולעורר חיבה לארץ. לשם כך הוא מתאר וָאֶקַּח מִכֶּם נציגים מובחרים מתוך העם, ולא שכירי חרב זרים, כדי שיתאהבו בארץ וידביקו את כולם בהתלהבותם. המשלחת כללה שְׁנֵים עָשָׂר אֲנָשִׁים, מספר המעיד על סיור פומבי ולא על ריגול חשאי, אך משה נמנע מלהצמיד להם תוארי כבוד משום שסירב לשבח אותם לאחר שחטאו. החלוקה של אִישׁ אֶחָד לַשֵּׁבֶט באה להדגיש ששבט לוי לא נטל חלק במשלחת, הן כדי לשבח אותם על כך שלא היו שותפים לעצה הרעה וניצלו מגזירת המוות במדבר, והן כרמז מצד משה שנועד לאותת לעם על אי שביעות רצונו מכלל המהלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.