דברים, פרק א׳, פסוק ל״ה

פרשת דברים

Deuteronomy 1:35Sefaria

אִם־יִרְאֶ֥ה אִישׁ֙ בָּאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֔לֶּה הַדּ֥וֹר הָרָ֖ע הַזֶּ֑ה אֵ֚ת הָאָ֣רֶץ הַטּוֹבָ֔ה אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֔עְתִּי לָתֵ֖ת לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃

ה' נשבע בוודאות, תוך שימוש במילה אִם במשמעות של שלילה מוחלטת, כי יוצאי מצרים לא יזכו לראות את הארץ. עונש זה נקבע מידה כנגד מידה על כך שמאסו בה, בעוד שיהושע וכלב שחפצו בה אכן ייכנסו אליה. אף שלא כולם חטאו באותה חומרה, כפירתם של חלק מהעם עוררה שעת זעם שסחפה את כולם להיענש יחד, ולכן הם מכונים הַדּוֹר הָרָע הַזֶּה. הגזרה הקיפה גם את משה ואהרן הנרמזים במילה בָּאֲנָשִׁים, והצירוף אִם־יִרְאֶה אִישׁ מלמד כי החוטאים מתו במדבר בהגיעם לגיל שישים, הנחשב בשל כך לגיל מיתה טבעית. לבסוף, ההבטחה לתת את הארץ לַאֲבֹתֵיכֶם מנוסחת בפנייה לשומעים כדי שלא לקשור את שמם המכובד של האבות לאותו דור חוטא ורע.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.