דברים, פרק א׳, פסוק ח׳

פרשת דברים

Deuteronomy 1:8Sefaria

רְאֵ֛ה נָתַ֥תִּי לִפְנֵיכֶ֖ם אֶת־הָאָ֑רֶץ בֹּ֚אוּ וּרְשׁ֣וּ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֣ע יְ֠הֹוָ֠ה לַאֲבֹ֨תֵיכֶ֜ם לְאַבְרָהָ֨ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לָתֵ֣ת לָהֶ֔ם וּלְזַרְעָ֖ם אַחֲרֵיהֶֽם׃

הפנייה לעם מתחילה בלשון יחיד, רְאֵה, כדי להראות שכולם שווים בהשגת מתנת הארץ המונחת לִפְנֵיכֶם, ומטרתה לעורר התבוננות בניסים שכבר נעשו כדי לטעת בלבם ביטחון מוחלט לקראת העתיד. הציווי בֹּאוּ וּרְשׁוּ אֶת־הָאָרֶץ מבטיח כניסה טבעית ונטולת מאמץ צבאי לארץ כנען, מעבר לנחלות שכבר נכבשו בעבר הירדן, וכיוון שהיא ניתנת במתנה מאת ה' די בישיבה במקום אחד כדי לקנות את כולה. משה מזכיר את השבועה לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּֽלְיַעֲקֹב עם אות יחס נפרדת לכל שם, כדי ללמד שכל אחד מהאבות היה זכאי וראוי בפני עצמו שהארץ תינתן בזכותו. ההבטחה לָתֵת לָהֶם וּלְזַרְעָם אַחֲרֵיהֶם מקפלת בתוכה את ירושת דור יוצאי מצרים, עולי בבל וימי המשיח, ואף רומזת לתחיית המתים העתידית שבה האבות עצמם יקומו כדי לרשת את הארץ.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.