מלכים א, פרק ב׳, פסוק מ״ג

I Kings 2:43Sefaria

וּמַדּ֕וּעַ לֹ֣א שָׁמַ֔רְתָּ אֵ֖ת שְׁבֻעַ֣ת יְהֹוָ֑ה וְאֶת־הַמִּצְוָ֖ה אֲשֶׁר־צִוִּ֥יתִי עָלֶֽיךָ׃

קרה לכם פעם שהבטחתם משהו ממש חשוב, מתוך רצון חופשי לגמרי, ובסוף לא עמדתם בהבטחה? כשהמלך פונה אל האדם שהפר את הבטחתו ושואל אותו ומדוע, הוא לא באמת שואל שאלה רגילה כדי לקבל תשובה. זו בעצם האשמה חמורה נגדו. המלך כועס על ההתנהגות ההפוכה הזו: הרי התחייבת מרצונך ומעצמך, אז איך ייתכן שלא שמרת על ההסכם? כדי להראות עד כמה המעשה הזה חמור, המלך קורא להבטחה הזו שבועת ה', כי אותו אדם לא סתם הבטיח, אלא נשבע במפורש בשמו של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ב
פסוק מ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.