מלכים א, פרק ב׳, פסוק ט״ז

I Kings 2:16Sefaria

וְעַתָּ֗ה שְׁאֵלָ֤ה אַחַת֙ אָֽנֹכִי֙ שֹׁאֵ֣ל מֵֽאִתָּ֔ךְ אַל־תָּשִׁ֖בִי אֶת־פָּנָ֑י וַתֹּ֥אמֶר אֵלָ֖יו דַּבֵּֽר׃

המילה וְעַתָּה מבטאת את תחושתו של אדוניהו כי כעת, משהוסר החשש והמתח סביב ענייני המלוכה, הגיעה העת להעלות את בקשתו [מצודת דוד]. הוא מדגיש כי הוא מבקש שְׁאֵלָה אַחַת דווקא ממנה, שכן מימוש בקשתו תלוי בה לחלוטין. הסיבה לפנייה הבלעדית לבת שבע היא ידיעתה האישית לגבי טיב יחסיו של דוד המלך עם אבישג השונמית; בעוד שאחרים עשויים לחשוב שדוד בא על אבישג, בת שבע יודעת בוודאות שלא כך היה. ידיעה זו נובעת מאירוע שבו דוד הסביר לאבישג שהיא אסורה לו, וכאשר היא זלזלה בו בתגובה, הוא קרא לבת שבע והוכיח את כוחו עמה [חומת אנך].

לאור זאת, אדוניהו מתחנן אַל תָּשִׁבִי אֶת פָּנָי, כלומר, אל תאכזבי אותי ואל תשלחי אותי בידיים ריקות מבלי למלא את בקשתי [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. בת שבע נענית לפנייתו, מראה נכונות להקשיב ואומרת לו דַּבֵּר [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.