מלכים א, פרק ח׳, פסוק י״ג

I Kings 8:13Sefaria

בָּנֹ֥ה בָנִ֛יתִי בֵּ֥ית זְבֻ֖ל לָ֑ךְ מָכ֥וֹן לְשִׁבְתְּךָ֖ עוֹלָמִֽים׃

שלמה המלך מכריז על נקודת תפנית היסטורית ורוחנית בחיי העם. לאחר תקופה ארוכה שבה השכינה נדדה בין משכנות זמניים, נבנה כעת מבנה קבע המיועד להשראתה התמידית.

על פי הפשט, המילים בֵּית זְבֻל מציינות מדור ודירה, ואילו המילה מָכוֹן מתארת מקום קבוע ומבוסס [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מסכימים כי התיאור של ה' כמי ש"יושב" בבית הוא דרך משל, שנועד לבטא את התמדת הראות השכינה במקום זה יותר מבכל מקום אחר, שכן האל אינו זקוק לבית פיזי [רלב"ג, מצודת דוד].

המוטיב המרכזי בפסוק הוא הנצחיות, הבאה לידי ביטוי במילים לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שפסוק זה מדגיש את ההבדל המהותי בין בית המקדש בירושלים לבין המשכנות הקודמים, כגון גלגל, שילה, נוב וגבעון, שהיו זמניים. הר המוריה נבחר כמקום הקבע בשל קדושתו ההיסטורית, החל מעקידת יצחק ועד להתגלות האש מן השמים בימי דוד [רד"ק, צאינה וראינה]. כפועל יוצא מנצחיות זו, מרגע שנבחר המקום ושכנה בו השכינה, נאסרה לחלוטין העבודה בבמות פרטיות, והשכינה לא שרתה עוד בשום מקום אחר [רש"י, רלב"ג, מצודת דוד].

לצד הרובד ההיסטורי וההלכתי, מציגים הפרשנים ממדים רוחניים עמוקים יותר. המילה זְבֻל רומזת לרקיע הרביעי העליון, והמילה עוֹלָמִים בלשון רבים מלמדת כי בניין המקדש התחתון פועל במקביל לבניין המקדש של מעלה. כך, השכינה שורה בו זמנית בשני העולמות המחברים זה לזה [אלשיך].

ממד נוסף של קדושת המקום עולה מתוך התמודדות עם השאלה כיצד נבנה המקדש על הר, שהרי במקומות גבוהים נהגו אומות העולם לעבוד עבודה זרה. התשובה טמונה במילים מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים; אבן השתייה שבהר המוריה הייתה מקום השראת השכינה עוד קודם שנברא העולם. כאשר השכינה שורה במקום מסוים מאז ומתמיד, כוחות הטומאה אינם יכולים לחדור אליו והם נאלצים להתרחק [צוארי שלל, חומת אנך].

לבסוף, הכפילות במילים בָּנֹה בָנִיתִי מבטאת את תפילתו של שלמה. אף על פי שבית המקדש הראשון היה עתיד להיחרב, שלמה התפלל וביקש להמשיך אל הבית את הקדושה העליונה ביותר, זו המאפיינת את בית המקדש השלישי והנצחי, מתוך תקווה שיזכה לקיום לעד ולא ייחרב לעולם [צוארי שלל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.