מלכים א, פרק ח׳, פסוק מ״ז

I Kings 8:47Sefaria

וְהֵשִׁ֙יבוּ֙ אֶל־לִבָּ֔ם בָּאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבּוּ־שָׁ֑ם וְשָׁ֣בוּ ׀ וְהִֽתְחַנְּנ֣וּ אֵלֶ֗יךָ בְּאֶ֤רֶץ שֹֽׁבֵיהֶם֙ לֵאמֹ֔ר חָטָ֥אנוּ וְהֶעֱוִ֖ינוּ רָשָֽׁעְנוּ׃

תהליך החזרה בתשובה של העם בהיותו בגלות מורכב ממספר שלבים הדרגתיים, החל מהכרה פנימית ועד לווידוי מילולי. השלב הראשון הוא התבוננות והפנמה, כאשר וְהֵשִׁיבוּ אֶל לִבָּם משמעו ההכרה בכך שעוונותיהם הם שגרמו לרעה שבאה עליהם [אלשיך]. הכרה זו מתרחשת מיד עם הגיעם לארץ שבה נשבו [מלבי"ם].

בעקבות זאת מגיע שלב החזרה למוטב, כאשר המילה וְשָׁבוּ מתפרשת מלשון חזרה בתשובה [מצודת ציון]. התעוררות זו לתשובה נובעת מתוך תחושת הזרות שלהם בגלות; הם מבינים שהם נמצאים בארץ של שוביהם ואינם אלא גרים בה, דבר המעורר בהם חרטה על מעשי העבר [מלבי"ם]. מתוך כך הם פונים לתפילה, כאשר התחינה המוזכרת בפסוק מכוונת היסטורית לתפילתו של דניאל בבבל [אלשיך].

השלב הסופי הוא הווידוי עצמו, המנוסח בלשון רבים ומבוסס על מטבע הלשון של תפילת דניאל [אלשיך]. בווידוי הם מכירים בחטאיהם ומצהירים וְהֶעֱוִינוּ, כלומר סרנו מן הדרך הישרה [ביאור שטיינזלץ]. עם זאת, יש מי שמדייק מהמילה לֵאמֹר שהייתה כאן פחיתות מסוימת; הווידוי היה בבחינת אמירה מילולית וחיצונית של המוני העם, אך לא בהכרח נבע מתוך חזרה בתשובה בלב שלם [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ו
פסוק מ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.