מלכים א, פרק ח׳, פסוק כ״א

I Kings 8:21Sefaria

וָאָשִׂ֨ם שָׁ֤ם מָקוֹם֙ לָאָר֔וֹן אֲשֶׁר־שָׁ֖ם בְּרִ֣ית יְהֹוָ֑ה אֲשֶׁ֤ר כָּרַת֙ עִם־אֲבֹתֵ֔ינוּ בְּהוֹצִיא֥וֹ אֹתָ֖ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃ {ס}

שלמה המלך חותם את מלאכת בניין המקדש בקביעת משכן קבע לארון, המייצג את הקשר ההיסטורי והרוחני שניטע בין ה' לעמו מאז יציאת מצרים. המילים וָאָשִׂם שָׁם מָקוֹם לָאָרוֹן מכוונות להצבת הארון בתוך קודש הקודשים, תוך הדגשה ששום שטח גשמי אינו ראוי לכך מצד עצמו. לפיכך, שלמה מעיד שיצק במקום קדושה נוספת כדי להכשירו, צעד שמתאפשר משום שגם לעם ישראל יש כעת מקום קבוע המאפשר לשכינה לשרות בתוכם בקביעות. בארון שמורה בְּרִית ה׳, הלוא הם לוחות הברית שעליהם חקוקים עשרת הדיברות, המשמשים כשטר המפרט את הברית שכרת ה' עם אבותינו בעת שהוציאם ממצרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.